Fuenteseca Reserva 1995 (42% Alc. Vol.)

FUENTESECA RESERVA EXTRA AÑEJO 18 AÑOS: 75% de este Tequila se destiló en doble columna de cobre y el 25% en alambiques también de cobre. Todo el lote se puso en barricas de roble blanco canadiense de 180 litros usadas previamente para añejar whisky canadiense de centeno. Se almacenaron en una bodega a 1400 metros sobre el nivel de mar en la ciudad de Atotonilco el Alto, Jalisco. Las barricas se mantuvieron ahí por 6 años y en 2001 el Tequila se extrajo de las barricas, se mezcló nuevamente y se embarricó, retornando el 47%  de ese producto a barricas de Roble Blanco Canadiense y el remanente 53%  llenó barricas Europeas de Roble Oscuro de 220 litros previamente usadas para añejar vino tinto de California. Las barricas recién llenas fueron movidas de la ciudad de Atotonilco el Alto a una bodega situada en una falda de montaña llamada “El Chapingo”, para ser añejadas 12 años más en un clima con brisas más frescas y a una mayor altitud.

Fuenteseca Extra Añejo 18 Year: This lot was distilled in September 1995, and consisted of 75% tequila distilled in copper column stills and 25% tequila distilled in copper alembic stills. The entire run was laid into 180L Canadian white oak casks previously used to age Canadian rye whiskey, at a warehouse located at 4,600’ in the town of Atotonilco el Alto, Jalisco.  The casks remained there for six years.

In 2001, the tequilas were extracted from their casks, blended together and re-barreled, with 47% returned to Canadian white oak casks and the remaining 53% going into 220L European dark oak barrels previously used to age California red wine. The refilled casks were then moved from Atotonilco el Alto to a hillside facility El Chapingo, with its cooler, breezier climate, and left to age for an additional twelve years.

Ficha Técnica

  • Descripción
  • FUENTESECA RESERVA EXTRA AÑEJO 18 AÑOS: 75% de este Tequila se destiló en doble columna de cobre y el 25% en alambiques también de cobre. Todo el lote se puso en barricas de roble blanco canadiense de 180 litros usadas previamente para añejar whisky canadiense de centeno. Se almacenaron en una bodega a 1400 metros sobre el nivel de mar en la ciudad de Atotonilco el Alto, Jalisco. Las barricas se mantuvieron ahí por 6 años y en 2001 el Tequila se extrajo de las barricas, se mezcló nuevamente y se embarricó, retornando el 47%  de ese producto a barricas de Roble Blanco Canadiense y el remanente 53%  llenó barricas Europeas de Roble Oscuro de 220 litros previamente usadas para añejar vino tinto de California. Las barricas recién llenas fueron movidas de la ciudad de Atotonilco el Alto a una bodega situada en una falda de montaña llamada “El Chapingo”, para ser añejadas 12 años más en un clima con brisas más frescas y a una mayor altitud.

    Fuenteseca Extra Añejo 18 Year: This lot was distilled in September 1995, and consisted of 75% tequila distilled in copper column stills and 25% tequila distilled in copper alembic stills. The entire run was laid into 180L Canadian white oak casks previously used to age Canadian rye whiskey, at a warehouse located at 4,600’ in the town of Atotonilco el Alto, Jalisco.  The casks remained there for six years.

    In 2001, the tequilas were extracted from their casks, blended together and re-barreled, with 47% returned to Canadian white oak casks and the remaining 53% going into 220L European dark oak barrels previously used to age California red wine. The refilled casks were then moved from Atotonilco el Alto to a hillside facility El Chapingo, with its cooler, breezier climate, and left to age for an additional twelve years.